-
1 глиняный кувшин
crock имя существительное: -
2 глиняный кувшин
1) General subject: chatty, crock, graybeard (для спиртных напитков), greybeard (для спиртных напитков), stone jug2) Obsolete: cruse3) Scottish language: pig4) Makarov: pottery jar -
3 глиняный кувшин
-
4 глиняный кувшин
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > глиняный кувшин
-
5 глиняный кувшин
-
6 глиняный кувшин или горшок
General subject: crockУниверсальный русско-английский словарь > глиняный кувшин или горшок
-
7 глиняный кувшин с узким горлышком
General subject: monkeyУниверсальный русско-английский словарь > глиняный кувшин с узким горлышком
-
8 большой глиняный кувшин
General subject: doliumУниверсальный русско-английский словарь > большой глиняный кувшин
-
9 широкий глиняный кувшин с ручками
General subject: olla (для воды, варки пищи)Универсальный русско-английский словарь > широкий глиняный кувшин с ручками
-
10 глиняный горшок
crock имя существительное: -
11 глиняный черепок
crock имя существительное: -
12 глиняный горшок или кувшин
Универсальный русско-английский словарь > глиняный горшок или кувшин
-
13 широкий глиняный горшок или кувшин с ручками
General subject: olla (для воды, варки пищи)Универсальный русско-английский словарь > широкий глиняный горшок или кувшин с ручками
-
14 кляча
-
15 драндулет
-
16 черепок
crock имя существительное: -
17 старая лошадь
knacker имя существительное: -
18 С-102
ИЗ СЕБЙ substand PrepP Invar usu. modif) ( usu. of a person) with regard to outward features, characteristicsX из себя AdjP - in appearance, X is AdjPX is AdjP -looking X looks AdjP (of an attractive person) X is a real (not a bad) looker X is not bad (at all)X из себя симпатичный (некрасивый и т. п.) - (in limited contexts) X is nice (not much etc) to look atкакой (каков) X из себя? - what does X look like? Мося из себя такой: лицо - скуластый глиняный кувшин щегольская батумская кепка...глаза быстрые, неистовые, воровские (Катаев 1). In appearance, Mosya was something like this: his face-an earthen pitcher with prominent cheek-bonesthen a dashing Batoum cap;...quick frantic, thievish eyes (1a)....(Я) остался при доме, работал на обувной фабрике мастером... Парень молодой, из себя ничего, к тому же из армии, не сопляк какой-нибудь... (Рыбаков 1)....(I) stayed at home, working at the shoe factory as a craftsman....At twenty-one I wasn't bad looking, I had been in the army and was no milksop... (1a)....Он (казак) из себя ничего. Только седых волос много, и усы вон почти седые» (Шолохов 5). "...He's (the Cossack is) not a bad looker. Too much grey hair though, and his moustache is nearly all grey too" (5a).«Вообще, конечно, Нюрка - баба справная и видная из себя, но и я ведь тоже ещё молодой, обсмотреться надо сперва что к чему...» (Войнович 2). "Of course Nyura's а good girl and nice to look at, but, you know, I'm still a young guy, gotta have a look around first, see what's what..." (2a).Тебе чего, милок?» - «Зинку». - «А фамилиё ( ungrammat = фамилия)?» - «Фамилия?.. Забыл вроде...» - «А из себя какая?» (Максимов 2). "What d'you want, dear?" "Zinka." "What's her last name?" "Her last name?...I...I seem to have forgotten it...." "What does she look like?" (2a). -
19 из себя
• ИЗ СЕБЯ substand[PrepP; Invar; usu. modif]=====⇒ (usu. of a person) with regard to outward features, characteristics:- X из себя[AdjP] - in appearance, X is [AdjP];- X looks [AdjP];- [of an attractive person] X is a real < not a bad> looker;|| X из себя симпатичный <некрасивый и т. п.> ≈ [in limited contexts] X is nice <not much etc> to look at;♦ Мося из себя такой: лицо - скуластый глиняный кувшин; щегольская батумская кепка;...глаза быстрые, неистовые, воровские (Катаев 1). In appearance, Mosya was something like this: his face-an earthen pitcher with prominent cheek-bones; then a dashing Batoum cap;...quick frantic, thievish eyes (1a).♦.. [ Я] остался при доме, работал на обувной фабрике мастером... Парень молодой, из себя ничего, к тому же из армии, не сопляк какой-нибудь... (Рыбаков 1).... stayed at home, working at the shoe factory as a craftsman....At twenty-one I wasn't bad looking, I had been in the army and was no milksop... (1a).♦ "...Он [ казак] из себя ничего. Только седых волос много, и усы вон почти седые" (Шолохов 5). "...He's [the Cossack is] not a bad looker. Too much grey hair though, and his moustache is nearly all grey too" (5a).♦ "Вообще, конечно, Нюрка - баба справная и видная из себя, но и я ведь тоже ещё молодой, обсмотреться надо сперва что к чему..." (Войнович 2). "Of course Nyura's a good girl and nice to look at, but, you know, I'm still a young guy, gotta have a look around first, see what's what..." (2a).♦ "Тебе чего, милок?" - "Зинку". - "А фамилиё [ungrammat = фамилия]?" - "Фамилия?.. Забыл вроде..." - "А из себя какая?" (Максимов 2). "What d'you want, dear?" "Zinka." "What's her last name?" "Her last name?...I...I seem to have forgotten it...." "What does she look like?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из себя
-
20 старик
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Карас (глиняный кувшин) — Карас, глиняный кувшин эллипсовидной формы, применяемый в Армении для брожения, хранения и перевозки вина. В Грузии такие кувшины малого размера называются чури, большого ≈ квеври … Большая советская энциклопедия
Карас (глиняный кувшин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Карас. Карас из урартского города Аргиштихинили Карас ( … Википедия
кувшин — КУВШИН, а и а, м Предмет посуды, представляющий собой высокий, суживающийся кверху сосуд из глины цилиндрической формы, с ручкой и носиком. [Кореянка]…несла на голове глиняный кувшин с водой и шла прямо, ровной походкой, глядя вниз на землю… … Толковый словарь русских существительных
КУВШИН — муж. нец, нчик ·умалит. кукшин южн., зап., пск. (кука?) глиняный, стеклянный или металличесюй сосуд, сравнительно высокий, бочковатый, с пережабиною под горлом, с ручкою и носком, иногда с крышкою; урна, ваза. | архан. крутой и высокий островок.… … Толковый словарь Даля
Кувшин-куман — Кувшин куман, медь, XVIII век, Россия. Музей истории Санкт Петербурга Куман вид посуды. Название происходит от тюркского названия кувшинов (кумган). Представляет собой глиняный или металлический узкогорлый кувшин с ручкой, крышкой и носиком. В… … Википедия
КУВШИН — КУВШИН, кувшина (кувшина обл.), муж. Глиняный высокий сосуд, суживающийся кверху, с ручкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КУВШИН — КУВШИН, а, муж. Высокий округлый сосуд с горлышком и ручкой. Глиняный к. | уменьш. кувшинчик, а, муж. | прил. кувшинный, ая, ое. • Кувшинное рыло (устар. и прост.) о лице с резко вытянутыми вперёд, как бы сходящимися вместе носом и губами.… … Толковый словарь Ожегова
кувшин — а; м. Высокий, суживающийся кверху сосуд с ручкой и носиком. Глиняный, серебряный, эмалированный к. К. с водой. ◁ Кувшинчик (см.). Кувшинный, ая, ое. К ое горлышко. К ое рыло (разг.; о безобразном, вытянутом вперёд лице; о человеке с таким лицом) … Энциклопедический словарь
кувшин — а; м. см. тж. кувшинчик, кувшинный Высокий, суживающийся кверху сосуд с ручкой и носиком. Глиняный, серебряный, эмалированный кувши/н. Кувши/н с водой … Словарь многих выражений
ланок — глиняный кувшин … Топонимический словарь Амурской области
скудельница — глиняный кувшин … Cловарь архаизмов русского языка